{"id":22,"date":"2009-04-20T15:22:43","date_gmt":"2009-04-20T13:22:43","guid":{"rendered":"HTTP:\/\/www.staffler.net\/WP\/?page_id=22"},"modified":"2011-12-13T09:53:55","modified_gmt":"2011-12-13T08:53:55","slug":"franzosisch-duschen-ein-abenteuer-in-colmar","status":"publish","type":"page","link":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/?page_id=22","title":{"rendered":"Franz\u00f6sisch Duschen, 科尔马的冒险"},"content":{"rendered":"<h2>[picasaView album=&#8217;ADR2005&#8242; DIRECTVIEW]Das Franz\u00f6sische Duschen hat seinen Namen davon, da\u00df<\/h2>\n<h4>1. 它是由在法国.<\/h4>\n<h4>2. 你比较它与在法国 2 h\u00fcbschen Franz\u00f6sinnen macht.<\/h4>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Allerdings musste ich mir diesen Genu\u00df etwas m\u00fchsam erarbeiten:<\/h4>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">其实，我只是想要到斯特芬·H. GSI-救助杰克, 安迪驱动器和Anneau DU莱茵有限公司, um mal wieder die Knieschleifer kr\u00e4ftig in den els\u00e4ssischen Asphalt zu dr\u00fccken. <!--more-->Die erste organisatorische Schwierigkeit f\u00fcr mich war es, ein passendes Ringgef\u00e4hrt zu finden, da meine Monster doch etwas l\u00e4nger in der Werkstatt stand, 首选 14\/39 Sekund\u00e4rverzahnung zu bekommen. 在从汉尼斯D小费. 出来，但我问的直接组织者, 还有如果胙, und nach einem kurzen Telefonat wurde mir eine CBR600RR als \u201eRinggef\u00e4hrte\u201c versprochen.<br \>\nDie Hinfahrt am Freitag, 20.Mai 2005 是平安无事; 该酒店已被发现等于, und wir trafen uns mit den anderen aus \u00d6sterreich um die professionelle Gastronomie in Breisach mit pl\u00f6tzlich sehr reduzierter Essensauswahl ab 22:00 为了测试时钟. 服务部门比60年代70年代在岛上的祝福状态, 当你还是一个客户上访. 该地区的游客的目标群体看来显然已经走出那个地质时代, f\u00fcr die dieser Nicht-Service normal zu sein scheint.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">不幸的是，我们收到的星期六与最坏的情况, 可以想象一个环驱动器: 雨.<br \>\nLeicht angespannt fuhren wir an die Boxen, 我立刻拿起我的CBR. 迷住了，我看着在原有出厂战争漆斯特芬两个相同的Repsol本田CBR1000RR. 骄傲的主人, ein in Ehren ergrautes Weiskopfadlerp\u00e4rchen mit langen Kopffedern um die 50, 完成了整个画面，其原有的工厂的皮革DAINESE雷普索尔组合. Nach kurzen Erl\u00e4uterungen des freundlichen Veranstalters erhielt ich eine quasi nagelneue CBR mit gerade mal 800km auf dem Tacho. 一看陌生的邓禄普D213 (或者是它 218?) 给我稍有不适. 我不知道摩托车, mir vollkommen unbekannte Reifen in einem mir bei Regen unbekannten Gel\u00e4nde lie\u00df meine Skepsis die Stirn in ein Waschbrett aus Sorgenfalten legen. Meine sehr offensichtliche Mimik wurde dann auch sehr richtig gedeutet und mit einem \u201e..die Reife sinn subbe\u201c leicht gegl\u00e4ttet. 随着客气话: \u201eBenutze sie als w\u00e4re es deine eigene\u201c \u00fcbergab mir der freundliche Herr die Schl\u00fcssel. 他怎么可能意味着? Wei\u00df er, 我怎么收拾我的东西? 好, meine Putzschw\u00e4che f\u00e4llt wohl bei 2 使用天数没有这么多的重量. Wir bereiteten die Motorr\u00e4der auf Ringbetrieb vor: 屏蔽掉，转向信号灯, Spiegel abmontieren und zur Lautst\u00e4rkemessung. 我们的第一回合分组后在雨中驱动, 是什么原因促使我, doch die Regenkombi \u00fcberzustreifen.<br \>\nIch war \u00fcberrascht, wie schr\u00e4g man doch auch im Regen um die Kurve fahren kann, solange man einen weichen gef\u00fchlvollen Fahrstil pflegt. Die n\u00e4chsten zwei Turns trocknete der Belag entlang der Ideallinie dann immer mehr auf und es ging etwas flotter voran.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">之后，我失去了我最初的羞怯, bekam ich dann doch tats\u00e4chlich die ersten Probleme mit diesem kleinen hochtourigen Hubraumzwerg. 因为我是一个朋友的两缸，从而最大限度 4 Stelligen Drehzahlen anfangs gro\u00dfe Scheu hatte, den Motor h\u00f6her zu drehen, verlor ich pl\u00f6tzlich am Kurvenausgang den Kontakt zum Vordermann, 即使我已经轰动 8000 Umdrehungen\/Minute drauf hatte!<br \>\nIch molk wie ein Reckturner den Gasgriff, 但不是一头牛aufjaulenden的，我有一个驯服, 动物园与我静静地呜咽牛. Spontan \u00fcberkam mich der rettende Einfall: Ich mu\u00df zur\u00fcckschalten! Ein kurzer Tipper auf den Schalthebel \u00e4nderte schon etwas: 转速表指针上升稍高, und das Betriebsger\u00e4usch wurde geringf\u00fcgig lauter. 灵活的车辆消失领先，但可惜没有停止. 重复大草原上的变速杆, nat\u00fcrlich ohne Kupplung, wie es sich f\u00fcr einen M\u00f6chtegernrennfahrer geh\u00f6rt, hauchte dem zahmen Ochsen mit einem kurzen Ruck pl\u00f6tzlich neue Fortpflanzungsorgane ein und kommentierte den Vorgang mit einem zufriedenen leicht zornigen, hei\u00dferen Br\u00fcllen. 转速表的视图已经显示13的曲轴每分钟000转，这是第一次的印象是一个真正的加速. Na bitte, 但去!<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Angespornt von der kernigen R\u00fcckmeldung des wieder \u201eerstierten\u201c Hubraumzwergenochses steppte ich nochmals einen Gang runter &#8211; 当然，没有离合器 &#8211; und hatte als Quittung f\u00fcr mein r\u00e4udiges Verhalten schlagartig mit einem hochgelupften Vorderrad zu k\u00e4mpfen, 转速表上的红色警示灯快速闪烁评论, 立即把我非常靠近齿轮变化. \u201eWau!\u201c, 我想, \u201eso muss man die Sau \u00e4h Ochs, 所以转, 那么真的更进一步!\u201c Da ich unheimlich sp\u00e4t bremste, 这确实始终致力于更好，因为干巷道, 我到达终点前又跑到组, und konnte mir ein zufriedenes \u201eMuh\u201c unter dem Helm nicht verkneifen. Jetzt ging es immer flotter voran und ich experimentierte flei\u00dfig an der Gangschaltung rum, 我绝对没有这样一个高速的概念例行. Ich brauche nat\u00fcrlich nicht zu erw\u00e4hnen, dass ich dabei abermals ein paar Mal leicht den Anschlu\u00df verlor, denn so eine falsche Gangwahl vor der Kurve mit einem Hubraumzwerg kann schon \u00e4rgerlich sein.<br \>\nAber sp\u00e4testens nach 2 Anbremszonen问题又来了, und merkte mir die Kurve eben f\u00fcr einen niedrigeren Gang vor. Dann war pl\u00f6tzlich Mittag. 我仍然记得很清楚, wie wir ein Flammk\u00fcchle a\u00dfen, 和Gsiberger前来参观一些拍摄的照片. [部分]<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Ich liege in einem wei\u00dfen Zimmer auf dem R\u00fccken und f\u00fchle mich wie in einem Traum im Traum, 我醒来的时候慢慢的从, 但我仍被困在虚幻. 这是因为如果我的脑海里, meine Gedanken langsam wieder mit meinem K\u00f6rper zu synchronisieren beginnt, nur fehlt es mir noch an einer sinnvollen Erkl\u00e4rung, 不知何故，我可能只是等待, 在我的床上醒来，在家. 我看我头的右侧和后面芭芭拉斯特芬. 不知何故，当时的太真实了, 我开始解决这两个数字. 下面的对话是从二重报表编制, 我几乎可以做无非errinnern.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: W-W-我在哪里?<br \>\nS\/B: 在科尔马.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 我们已经做了什么?<br \>\nS: 摩托车<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 怎么来的，我们在这里?<br \>\nS: 乘坐公共汽车<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 谁的?<br \>\nS: Ja du!<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 三三两两?<br \>\nS: 当时也在场没有brabra<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 发生什么事了?<br \>\nS: 你有一个高边<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 随着摩托车?<br \>\nS: JAAA!<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">我: 和? 高空气作为?<br \>\nS: 和, 只要我能看到.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">上述对话发生重复3malige上, 我的问题几乎总是以相同的顺序. 周到给我的最后一个问题, 它仍然必须已经非常重要的，我可能是神志不清, wenigstens einen spektakul\u00e4ren Abgang gemacht zu haben.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">然后我打电话还和我的女朋友和我的父母, 或者更确切地说，, Steffen hat angerufen und mir den H\u00f6rer hingehalten, und habe erz\u00e4hlt, 我, 而这一切是为了. 另外，因为我必须有一定的事情一再要求, keine Ahnung ich wei\u00df eh nix mehr davon.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Auch eine Krankenschwester soll ich durch eine unfl\u00e4tige Bemerkung wieder verscheucht haben. Zum Gl\u00fcck wei\u00df ich von nix.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">然后，该清单:<br \>\nSchl\u00fcsselbein: Tr\u00fcmmerbruch, 肘: 联合挫伤厚<br \>\nSchleimbeutel, 撞伤肋骨离开, 挫伤，右手和<br \>\nschwere Gehirnersch\u00fctterung mit einer leichten Gehirnblutung.<br \>\nBarbara erz\u00e4hlte mir, 我有CT (计算机断层扫描) 是, 而这一切并没有那么糟糕. Ich bedankte mich noch f\u00fcrs Mitkommen, entschuldigte mich f\u00fcr die Umst\u00e4nde die ich bereitet hatte und dass ich uns wohl das Wochenende kr\u00e4ftig versaut h\u00e4tte. 至少假装我的记忆中之前, ob es tats\u00e4chlich stimmt, m\u00fcssen die anderen sagen. Da lag ich nun wie ein hilfloser Maik\u00e4fer am R\u00fccken und betrachtete meine rechte Hand, 像冬天手套是那么蓝和肿胀.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">*****************************************<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">发生了什么事, nochmals aus der Erz\u00e4hlung meines Hintermanns:<br \>\nErl\u00e4uterung von Steffen, der den restlichen Teil aus naheliegenden Gr\u00fcnden besser in Erinnerung hat:<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">该框架:<br \>\nWir waren in der \u201esehr schnellen\u201c Gruppe (also die schnellste von f\u00fcnf Instruktorgruppen) 在途中, 他的GSX-R的05er Hebbe的矛 1000 米其林Pilot功率指示. 我有实际以及新的导频功率在R6, da ich mir diese nach dem Highsider beim Michelin Power Day am N\u00fcrburgring letztes Jahr vorausschauenderweise bereits in den passenden Dimensionen habe mitgeben lassen. Somit mu\u00dfte ich mir keine Sorgen machen, ob denn die Haftung \u00e1uf nasser Strecke mit der des Instruktors vergleichbar w\u00e4re\u2026<br \>\nDer erste Turn nach dem Mittagessen war meiner Erinnerung nach noch trocken, ，卡斯帕和各种屋传递围场速度开始放缓, 是有点更有趣, so da\u00df bei der Vorbeifahrt am Fahrerlager keine Zeit mehr f\u00fcr lustige Foto-Posen blieb. 然而，它横空出世, da\u00df die \u201esehr schnelle\u201c Gruppe recht stark durchmischt und, 看到潜在的驾驶技能, 更多的异构. Aus diesem Grund stellte ich mich nach M\u00f6glichkeit bei der Vorbereitung auf den Turn mit Richie hinter mir immer direkt hinter den Instruktor, 其中有两大优势: Zum einen konnte ich mir bereits in der Warmlaufrunde die Linie in Ruhe zu Gem\u00fcte f\u00fchren, zum anderen hatte ich so wenigstens eine schnelle Runde hinter dem Instruktor\u201c in der Tasche\u201c. 在这里，但也横空出世, da\u00df es unter dieser Konstellation mit zunehmendem Tempo besonders gerne zu einem Abri\u00df gr\u00f6\u00dferer Teile der Gruppe kam. 因此，当它发生在午饭后的第二回合, 朝 15:00. Die Einlaufrunde und die erste H\u00e4lfte der ersten schnellen Runde waren noch sch\u00f6n trocken, so da\u00df es in halbwegs vern\u00fcnftigem Tempo langsam interessanter wurde. Nach der H\u00e4lfte der ersten schnellen Runde setzte allerdings relativ heftiger Regen ein, was die Strecke innerhalb kurzer Zeit fl\u00e4chendeckend mit Wasser bedeckte. Zu meinem Erstaunen verminderte Hebbe das Tempo nur geringf\u00fcgig und ich mu\u00df zugeben &#8211; obwohl ich eigentlich gar nicht so schlecht mit Regen auf der Rennstrecke zurechtkomme \u2013 da\u00df ich es nur mit etwas \u00dcberweindung und blindem Vertrauen in den hochgelobten Pilot Power und unseren Instruktor hinbekam, 没有距离我和Hebbe之间引致. Entsprechend dem doch recht hohen Tempo f\u00fcr die Verh\u00e4ltnisse riss auch diesmal der Kontakt zur restlichen Gruppe umso mehr ab, so da\u00df ich beim Wechsel auf der Geraden nur den direkt hinter mir fahrenden Richie vorlassen konnte, w\u00e4hrend dem Rest der Truppe die Gerade offenbar zu kurz war, 再次赶上. 所以我开车现在这么(=. drei bis f\u00fcnf Meter) 里奇前背后, der allerdings offensichtlich \u00e4hnliche Bedenken bez\u00fcglich der Haftung hatte, was in Verbindung mit dem ungewohnten Untersatz dazu f\u00fchrte, das Herbert Speer relativ z\u00fcgig entschwand und Richie und ich mit relativ viel Abstand nach vorne und hinten durch den str\u00f6menden Regen \u00fcber den AdR fuhren.<br \>\nAm Ausgang der langezogenen Rechtskurve vor dem FlicFlac musste ich dann leider sehen, wie Richie ziemlich pl\u00f6tzlich ziemlich quer stand. Ich hoffte inst\u00e4ndig, da\u00df er den Drift irgendwie unter Kontrolle bringen w\u00fcrde, 因为我几乎知道面对这个运动, was ansonsten als n\u00e4chstes passieren w\u00fcrde \u2013 zumal ich mich nat\u00fcrlich auch selber in Gefahr sah, 大ICH JA DIREKT, 所以，真正在他身后是_direkt_.<br \>\nLeider erf\u00fcllte sich meine Hoffnung nicht und im n\u00e4chsten Moment hatte ich angesichts dessen, 这里发生了什么之前，我, ein Gef\u00fchl, was sich selbst durch das iinbr\u00fcnstigste und kraftvollste Herausschreien eines g\u00e4ngigen F\u00e4kalbegriffs nichteinmal ansatzweise ausdr\u00fccken l\u00e4\u00dft. Richie wurde vom zur\u00fcckbockenden Motorrad hoch in die Luft geschleudert, und w\u00e4hrend ich zum einen voller Schock und ohnm\u00e4chtiger Sorge war, waren zus\u00e4tzlich alle verf\u00fcgbaren Sinne und Muskelkoordinationssysteme damit besch\u00e4ftigt, 里奇之间的路径 (这一跃比较偏右) 找到里奇，特别是摩托车的右侧，并在左边的轨道边缘, 惨败没有完全完成一个完成我的手. 也, wenn mein zu diesem Zeitpunkt bis unter die Sch\u00e4deldecke adrenalinisiertes Reaktionssystem voll ausgelastet war und gottseidank erfolgreich agierte, 我把我的眼角，但坚决, da\u00df Richie, als er schr\u00e4g rechts im Augenwinkel aus der Luft wieder auf dem Asphalt aufschlug, keinerlei Aktivit\u00e4ten zeigte, 其滑动阶段莫名其妙地控制. Anders ausgedr\u00fcckt: Sein K\u00f6rper schlidderte mit h\u00e4ngenden Armen und erschlafftem K\u00f6rper \u00fcber den Asphalt. 也, wenn man das normal nicht tun soll und ich das auch wei\u00df, 我决定在短时间内, eine einigerma\u00dfen gefahrlose Stellezu suchen, 减慢我的自行车停了下来，转过身, 照顾里奇. 乘警立即赶到他, so da\u00df ich nach einigen Sekunden des Z\u00f6gerns den lauten Rufen der vorbeifahrenden Instruktoren folgte und meinen Weg zur\u00fcck ins Fahrerlager ansteuerte. 芭芭拉有可能是相当高兴, 至少要看到我, denn Sie hatte den Knall des Highsiders bis ins Fahrerlager geh\u00f6rt und war davon ausgegangen, da\u00df so ein Ger\u00e4usch nicht von einem einzelnen Motorrad verursacht sein k\u00f6nnte \u2013 die R\u00fcckkehr der gesamtem Instruktorgruppe mit Ausnahme von Richie und mir hatte ihr wohl auch ordentlich zugesetzt. Als n\u00e4chstes warteten wir einige Minuten, 直到救护车抵达围场. Es war eine gro\u00dfe Erleichterung, Richie dort drin mit offenen Augen und offensichtlich wieder bei Bewu\u00dftsein zu sehen. Offenbar hatte er zu diesem Zeitpunkt bereits gro\u00dfen Ehrgeiz, die einheimische Sprache zu erlernen und wiederholte einige male \u201eclavicule\u201c und die \u00dcbersetzung \u201eSchl\u00fcsselbein\u201c.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">经过一段时间下来，我们就在急诊室后凌特和小齐看着, 学习, 现在是什么状态的东西和海克, die \u00fcbrigens wenige Minuten nach dem Sturzzeitpunkt auf Richies Handy angerufen hatte, gesichtere Infos geben zu k\u00f6nnen. [Erg\u00e4nzungen sonst: Der Helm ist anst\u00e4ndig gerissen, was ja relativ selten vorkommt \u2013 und praktischerweise isses auch kein wirklich schlechter Helm gewesen\u2026; 你快点是Sonntag甲嗯 7:00 打电话给我，潺潺, da\u00df ich Deine Sachen im Zimmer zusammensuchen soll \u2013 was ich eh getan h\u00e4tte, aber ich wollte an dem Morgen nach den Vorkommnissen des Vortages mal etwas ausschlafen \ud83d\ude09<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">************************************************<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">\u201eWas f\u00fcr ein Scheiss\u201c, 我想, \u201eich fahre nie mehr Motorrad, so macht das keinen Spa\u00df\u201c und teilte meiner Botty gleich meinen tempor\u00e4r endg\u00fcltigen Entschluss mit. Ich bekam ein Fl\u00e4schchen Parazetamol direkt intraven\u00f6s verabreicht was mir eine ruhige schmerzfreie Nacht garantieren sollte. 无痛苦，其实它是在, wenn man einen schreienden Zimmerkollegen nicht ins n\u00e4here Umfeld mit einbezieht. 随着响亮, st\u00f6hnenden und langgestreckten \u201eServiiiiiice, Serviiiiice\u201c Schreien rief er die Krankenschwestern im Stundenrhythmus weil er wohl nicht f\u00e4hig war den Rufknopf selbst zu dr\u00fccken. 毕竟，它设法我的室友schmerzgepeinigter的, 这是非常响亮的, 无处不在的呼叫, dass ich sofort durch Dr\u00fccken des Schwesternrufknopfes sehr gerne und sehr schnell behilflich war. Das St\u00f6hnen wurde dann etwas leiser, und entlie\u00df mich in einen leichten, flachen einst\u00fcndigen D\u00e4mmerschlaf, jederzeit Bereit bis zum n\u00e4chsten Einsatz.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Zum Gl\u00fcck wurde ich noch vor dem Fr\u00fchst\u00fcck in ein anderes Zimmer verlegt. Dort war ein \u00e4lterer Herr, Monsieur B\u00f6sch, welcher auch der deutschen Sprache m\u00e4chtig war, und mir endlich alles \u00fcbersetzen konnte, was die fr\u00f6hlichen, 的有趣的傻笑护士想告诉我的一切.<br \>\nMonsieur B\u00f6sch sprach mit einem alemannischen Akzent, und erkl\u00e4rte mir beruhigend, 我不必担心, ich w\u00e4re hier in besten H\u00e4nden, und wir w\u00fcrden hier bestens betreut werden. Wenn der Morgen mit einem melidi\u00f6sen \u201eBon Jour\u201c, ausziseliert罚款的语言学校 &#8211; entschwebt aus dem Mund einer h\u00fcbschen l\u00e4chelnden Krankenschwester &#8211; 开始, 然后我不得不给老头绝对正确. Dass ich dem Monsieur B\u00f6sch noch rechter geben konnte, 我被允许在一次学习, 你给我理解, 解除我下床. Da ich noch so geschw\u00e4cht und schwindelig war griffen vier sanfte Arme nach meinem schlaffen K\u00f6per und halfen mir, 慢慢地坐起来，非常小心地. Ich f\u00fchlte mich wie besoffen ohne Alkohol und aus den vielen kichernden Franz\u00f6sischlauten konnte ich ein \u201ela Douche\u201c heraush\u00f6ren. \u201eJa, duschen w\u00e4re fein\u201c, 我想, \u201egeschwitzt habe ich wie ein Sizilianischer Zementmischer unter der Mittagssonne, und das Bett war auch von meinem Schweisse benetzt\u201c<br \>\nNur wie? 我什至不能成立，甚至腿! Herr B\u00f6sch \u00fcbersetzte mir dann, dass die zwei netten h\u00fcbschen Krankenschwestern jetzt mit mir unter die Dusche gehen w\u00fcrden. &#8220;他, 我订的第1类?\u201c dachte ich mir und bevor ich mich noch wundern konnte, taumelte ich schlurfend in ein ger\u00e4umigesBadezimmer, 我才知道它, 摆脱一个护士在我的睡衣, und die andere zog meine Unterhose bis zu den Fu\u00dfkn\u00f6cheln herab. 颤抖着，我走出堕落, 浑身是汗，肯定非常不愉快的臭内裤. Noch bevor ich mich \u00fcber den Service wundern konnte, 有一名护士, 没有 &#8211; 没有脱去她的外衣, sondern hinter mir die Dusche in Betrieb genommen und dr\u00fcckte mich sanft unter den wohl temperierten Wasserstrahl. 在我心烦温柔的碰了一下，由于我不在场前庭, 已经是第二护士的另一侧，开始我蹒跚群众优雅轻轻. So stand ich wankend unter der Dusche und wurde an den Flanken von zwei netten kichernden franz\u00f6sischen Krankenschwestern gest\u00fctzt. Sofort begannen die beiden K-Schwestern mit seifegetr\u00e4nkten Waschlappen meinen verschwitzten K\u00f6rper von der obersten Schmutzschicht zu befreien. 从峰的广泛的底. Dabei gingen sie \u00e4u\u00dferst penibel und exakt vor, bis zu den Zehenzwischenr\u00e4umen erstreckte sich deren Arbeit. Nat\u00fcrlich wurde auch der Zwischenraum zwischen den beiden gro\u00dfen Zehen sehr sorgsam und reinlich vom Schmutz und Schwei\u00dfe befreit.<br \>\nAuch beim Abtrocknen der empfindlichen K\u00f6rperregionen gingen Sie \u00e4u\u00dferst behutsam vor, und schon hatte ich wieder mein hinten offenes Hemdchen an und wurde langsam wieder in mein inzwischen von zwei anderen netten Franz\u00f6sinnen frisch gemachtes Bett gebracht, flankiert und gest\u00fctzt von meinen beiden Reinigungsfeen.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Dann bekam ich mein Fr\u00fchst\u00fcck gebracht, 因为我几乎可以不使用餐具 (Man muss sich das \u00e4hnlich vorstellen wie benebeltes, einh\u00e4ndiges Fr\u00fchst\u00fccken mit Winterhandschuh, also nicht wirklich ideal f\u00fcr feinmotorische Spiele) wurden mir auch gleich noch die Br\u00f6tchen aufgeschnitten und mit Butter und Marmelade belegt und in mundgerechte kleine St\u00fcckchen aufgeteilt. 这是一个不错的Serviiiiice! 但我的骄傲吩咐​​停止, als die nette Franz\u00f6sin mich sogar noch F\u00fcttern wollte, und l\u00e4chelnd griff ich demonstrativ selbst nach dem aufgeschnittenen Br\u00f6tchen. Leider scheiterte ich kl\u00e4glich beim Versuch aus der Kaffeetasse zu trinken, 因为它根本是不可能的我, meinen schmerzenden kaum biegbaren Zeigefinger der rechten Hand durch das Nadel\u00f6hr des Tassenhenkels zu f\u00e4deln. L\u00e4chelnd brachte mir meine Kammerzofe eine passende Ersatztasse, die es mir erm\u00f6glichte entspannt den Morgenkaffee zu trinken. 至于可致电放松, 趴在床上喝塑料奶瓶杯.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">[picasaView album=&#8217;ADRX-RAY&#8217; DIRECTVIEW]<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">至 10 Uhr kam dann meine s\u00fc\u00dfe Botty auf Besuch, 这让我很高兴, und blieb noch den Tag \u00fcber bei mir. 斯特芬, 芭芭拉和杰克参观了我，然后拉着我的旅行车，甚至与我的眼镜. 所以我花了天，直到周三在医院在科尔马, 并期待着每天早上, als ich mit einem sanften zarten \u201eBon Jour\u201c fein ausziseliert wie in einer Sprachschule &#8211; entschwebt aus dem Mund einer h\u00fcbschen l\u00e4chelnden Krankenschwester &#8211; 被惊醒. 周三上午开始有 5 时钟, als ich lautes Geknatter von drau\u00dfen vernahm. Die Ger\u00e4usche klangen irgendwie nach Hubschrauber und Maschinengewehrsalven. Die Kriegsger\u00e4usche wurden dann immer lauter und ein paar Milit\u00e4rhubschrauber flogen knapp \u00fcbers Krankenhaus hinweg, unterst\u00fctzt vom entfernten Maschinengewehrgeknatter. Irgendwie f\u00fchlte ich mich in eine Filmszene aus einem beliebigen Vietnamfilm versetzt: 我的野战医院和凉爽的背景音乐，吉米·亨德里克斯. Ein Truppen\u00fcbungsplatz ganz in der N\u00e4he eines zivilen Krankenhauses! Man erz\u00e4hlte mir, dass da wohl die Fremdenlegion wohl f\u00fcr irgendwelche Terroreins\u00e4tze \u00fcben w\u00fcrde. 的Arbeitersamariterbund然后接我，领我到BG诊所法兰克福, 一 24:00 Uhr abends von der kr\u00e4ftigen Nachtschwester Erna empfangen wurde. Diese f\u00fcr mich pl\u00f6tzlich sehr deutsche, 拼图, 但不知何故，友好, aber keine Widerspr\u00fcche duldende H\u00e4rte in der Stimme, 即使在事故发生前外科医生喷, 我错过了几乎一个文化冲击. 但无论, 我几乎是回家, 只一晚了一天的护士能看到, 和一个小广场立即采取清洁女工伴奏头巾和不定式语言再次菜. 人事费用的一个因素是在法兰克福 4 geringer als in Frankreich und die optische Eleganz der Putzfrau \u00e4hnlich des Leipziger V\u00f6lkerschlachtdenkmals motivierte mich \u00e4u\u00dferst flott den ersten eigenen Duschversuch zu starten. 上周五下午，当时我从医院出院医院急症成功后脑电图. Meine Monster harrt jetzt immer noch beim H\u00e4ndler, 不像我，但完好, und wartet schon l\u00e4ngst mit frischem Serviiiiice auf meine Abholung.<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[picasaView album=&#8217;ADR2005&#8242; DIRECTVIEW]Das Franz\u00f6sische Duschen hat seinen Namen davon, da\u00df 1. 它是由在法国. 2. 你比较它与在法国 2 h\u00fcbschen Franz\u00f6sinnen macht. Allerdings musste ich mir diesen Genu\u00df etwas m\u00fchsam erarbeiten: 其实，我只是想要到斯特芬·H. GSI-救助杰克, 安迪驱动器和Anneau DU莱茵有限公司, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"_links":{"self":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/22"}],"collection":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=22"}],"version-history":[{"count":22,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":165,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions\/165"}],"wp:attachment":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=22"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}