{"id":814,"date":"2011-01-29T22:31:12","date_gmt":"2011-01-29T20:31:12","guid":{"rendered":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/?p=814"},"modified":"2011-02-09T15:43:11","modified_gmt":"2011-02-09T13:43:11","slug":"new-york-3-tag-samstag-11-12-2010","status":"publish","type":"post","link":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/?p=814","title":{"rendered":"뉴욕, 3.하루, 토요일 11.12.2010"},"content":{"rendered":"<p>[picasaView album=&#8217;NYC03&#8242; directview] 다이 서클 라인 (( <a href=\"http:\/\/www.circleline42.com\/new-york-cruises\/browse.aspx?type=&amp;productid=2\">HTTP:\/\/www.circleline42.com\/new-york-cruises\/browse.aspx?TYPE =&amp;= 2 PRODUCTID<\/a> )) 3 시간 맨하탄 섬 주위에 보트 여행입니다, 또는 두 시간에 하부의 주위에, was an diesem sehr kalten Samstag f\u00fcr uns die Option (( 세미 서클 라인 )) 했다.<br \>\nDas Fr\u00fchst\u00fcck nahmen wir diesmal im Ottomanelli, 하나, einem Eckladen gegen\u00fcber der gestrigen \u201cFr\u00fchst\u00fccks-Oase\u201d (( NiceMatin )). Es dauerte einige Minuten und kostete etwas M\u00fche, radebrechend die Dienstleistungskr\u00e4fte von unseren ungew\u00f6hnlichen europ\u00e4ischen Fr\u00fchst\u00fccksriten zu \u00fcberzeugen. Gest\u00e4rkt fuhren wir wieder zum Times Square, der uns mit seiner permanenten Gesch\u00e4ftigkeit inzwischen immer vertrauter wurde, 와 부두 42 회 스트리트 서쪽으로 채택 83 이동.<!--more--> Nach ein paar Blocks blies bereits ein kr\u00e4ftiger eisiger Wind um die H\u00e4userecken und die gef\u00fchlte Temperatur ging gegen -10\u00b0C. 우리는 물에 두 시간 보내고 싶어하기 때문에, 나는 즉시 실현, dass ich noch unbedingt eine weitere Kleidungsschicht ben\u00f6tigen w\u00fcrde. Beim n\u00e4chsten Gesch\u00e4ft f\u00fcr Sportbekleidung kaufte ich mir \u00a0ein d\u00fcnnes Langarmshirt f\u00fcr 15$, um es sofort als zus\u00e4tzliche Zwiebelschicht unter meiner Jacke anzuziehen. 발표, zwei St\u00fcck f\u00fcr 20$ war ein direkter Treffer in mein Eink\u00e4uferherz und ich trug fortan ein Plastiksackerl zus\u00e4tzlich mit mir. Wir verlie\u00dfen das Gesch\u00e4ft und stapften z\u00fcgig weiter nach Westen in Richtung Pier 83 오전 허드슨 강.<br \>\nDiese langen Weiten der H\u00e4userschluchten wurde uns in dem Moment bewusst, als die Stra\u00dfe pl\u00f6tzlich bis zum Horizont ins schier Unendliche zu gehen schien. 우리는 점점 더 궁금해, 왜 우리는 마침내 허드슨 강을 볼 수있어 그리고 우리는 훌륭한 아이디어를 내놓았다하지 않습니다, die Stras\u00dfenschilder als Orientierungshilfe zu nutzen. Dadurch bemerkten wir mit gro\u00dfem Schrecken, 그 우리 대신 서쪽으로 42 회 거리, die 7th Avenue nach S\u00fcden gegangen sind. 이 부끄러운 우리 혼란의 뿌리는 즉시 알고 있었다: Das Gesch\u00e4ft, in dem ich meine Zwiebelschicht hinzuf\u00fcgte, war ein Eckgesch\u00e4ft mit Eingangst\u00fcren an jeder Seite. Wenn man da an einer anderen Seite den Laden verl\u00e4sst, bewegt man sich nat\u00fcrlich um 90\u00b0 in die falsche Richtung. Extrem d\u00e4mlich, 이 만 10 Blocks sp\u00e4ter zu bemerken. Wir waren n\u00e4mlich fast bis zur 30th Street nach S\u00fcden gegangen. Etwas z\u00fcgiger m\u00e4anderten wir uns wieder weiter nach Norden und Westen, 그때까지 여전히 시간에 10:00 UHR AM 부두 83 도착하기.<br \>\nNach der obligaten Fotofalle, ein gr\u00fcner Hintergrund, vor dem sich ausnahmslos jeder ablichten lassen muss bevor er auf\u2019s Boot steigt, 그것은 상부 갑판에 갔다, wo eine neugierige M\u00f6ve keck am Dach hin und her stolzierend von oben herab die Passagiere musterte.<br \>\nW\u00e4hrend der Tour befand sich ein wei\u00dfhaariger \u00e4lter Herr an Deck und erkl\u00e4rte mit einem Mikrofon bewaffnet sehr viele Details w\u00e4hrend der kleinen Rundreise. Es ging nach S\u00fcden vorbei an Ellis Island bis zu Miss Liberty, dann um den S\u00fcdzipfel von Manhattan hoch zum Eastriver bis auf die \u00a0H\u00f6he vom Central Park und wieder zur\u00fcck zum Pier 83 auf der H\u00f6he der 42. Stra\u00dfe.<br \>\nDas dichtgedr\u00e4ngte Programm lies uns nicht viel Zeit und wir durchpfl\u00fcgten die H\u00e4userschluchten in Richtung 31. 트 Ecke의 5 번가. 지붕에 엠파이어 스테이트 빌딩, 또는 오히려: Aussichstplattform로 상승 할.<br \>\nBereits ein Block vorher werden wir sofort als Touristen erkannt und man bot uns sehr aufdringlich Tickets an, 그러나 우리는 시티 패스에 손을 흔들었다 ((<a href=\"http:\/\/www.citypass.com\/new-york\">시티 패스 뉴욕<\/a>)) 입학 방법을 보여주고 좋아하고, 우리를 보자. 인상적인 현관 바로 우리 뒤에 우리가 방문자의 큐에 늘어선 또한 대기. Wir schritten durch das unvermeidliche Sicherheitstor wie am Flughafen und das Pflichtfoto vor gr\u00fcnem Hintergrund mussten wir ebenfalls wieder \u00fcber uns ergehen lassen. Man sagte uns dass man eine Stunde anstehen m\u00fcsse, aber durch die permanente Abwechslung dauerte es gef\u00fchlte 20 분.<br \>\nEndlich oben angekommen (( Es sollen \u00fcber 80 Fahrst\u00fchle im Geb\u00e4ude vorhanden sein )) 우리에게 시력을 제공, 하나는 곧 잊지 않을 것입니다. Trotz unz\u00e4hliger vieler Bilder, 어떤은 인터넷에서 찾을 수 있습니다, 하지만 큰 차이가있다, wenn man selber am eigenen K\u00f6rper mit allen Sinnen diesen Anblick erleben und erfahren kann. 이 돌진 험, 와글 와글 소리, 경적을 울리고, 자동차와 사람들의 원격 코작 사이렌 소동은 나쁜 이미지에 저장할 수 있습니다. Leider wird der Ausblick durch die vorhandenen Gitterst\u00e4be etwas eingeschr\u00e4nkt.<br \>\nDie Abfahrt gestaltete sich wieder im Stau der anderen Mitbesucher, 처음으로 10 Stockwerke wurden wir \u00fcber Treppen geleitet, da die Fahrst\u00fchle etwas \u00fcberlastet waren.<br \>\nEndlich wieder am Boden angekommen bemerkten wir erst, 우리가 정말 다시 발바닥을 불 것을. Klaus entdeckte beim Marsch auf der 33.Stra\u00dfe Richtung Osten an einem Koreanischen Friseurladen ein Schild welches uns eine Linderung in Form von Fu\u00df-Massage verhei\u00dfen sollte. Sogleich buchten wir den Service f\u00fcr 30min und lie\u00dfen uns die F\u00fc\u00dfe und R\u00fccken massieren.<br \>\nMit den renovierten Laufwerkzeugen ging es sich wieder bedeutend angenehmer und wir beschlossen zur\u00fcck zum Times Square zu gehen.<br \>\nAuf dem Weg dahin wurden wir von einem sprechenden Klo angeworben, 화장실의 Charmins를 방문. Da die \u00f6ffenetlichen Toiletten nicht so leicht zu finden waren, 매우 기꺼이 제안을 수락. Ich stellte mich somit selbstlos als Toilletenpapier-Tester zur Verf\u00fcgung.<br \>\nWir beschlossen noch nach SOHO zu fahren und in der Green Street die Gallerie (( <a href=\"http:\/\/www.mimiferzt.com\/\">www.mimiferzt.com<\/a> )) 오이스터 바에서 우리의 이웃을 방문.<br \>\nDas SOHO (( <a href=\"http:\/\/www.sohonyc.com\/\">www.sohonyc.com<\/a> )) 휴스턴 스트리트의 세련된 맨해튼과 의미 남아있다. Es ist ber\u00fchmt f\u00fcr seine &#8220;Gu\u00dfeisenarchitektur&#8221; und seine K\u00fcnstler-Szene. Auf den Stra\u00dfen verkaufen schrille Leute ihre Kunstwerke, man hat das Gef\u00fchl eher in einer europ\u00e4ischen Stadt als in Manhatten zu sein.<br \>\nGegen Abend wurde es dann auch Zeit, 다시 제대로 먹고 스테이크 집에 갈 시간. 우리는 차례가 다시 몰랐 무엇, 사실이었다, 그 흔한 뉴요커 ((또는 일반적인 미국)) 저녁의 주요 음식 소요 때까지, und das sehr gerne nicht im eigenen Heim sondern ausw\u00e4rts.<br \>\nDas Ergebnis sah dann folgenderma\u00dfen aus: Vor jedem Restaurant stand trotz eisiger K\u00e4lte eine brav aufgereihte Schlange von Menschen, und harrte geduldig dem Einla\u00df entgegen. Entsetzt \u00fcber diese bis zu 30m langen Menschenreihen t\u00f6nte ganz pragmatisch der Satz \u201cIt\u2019s worth for it\u201d aus der Menschenreihe. Wir trauten dieser f\u00fcr uns sehr ungewohnten Situation nicht und beschlossen auf eigene Faust weniger belagerte Restaurants aufzusuchen. 그러나 헛되이: Mit anhaltender Suche und knurrigem Magen fielen wir dann \u00fcber eine Schnellpizza-Bude ein und g\u00f6nnten uns je eine Slice, also ein St\u00fcck Pizza, wobei das \u201cSt\u00fcck\u201d nat\u00fcrlich aus einer Riesenpizza entnommen wurde und f\u00fcr unsre europ\u00e4ischen Kleinm\u00e4gen ausreichend war. Ersch\u00f6pft fielen wir wieder in unsere Betten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[picasaView album=&#8217;NYC03&#8242; directview] 다이 서클 라인 (( HTTP:\/\/www.circleline42.com\/new-york-cruises\/browse.aspx?TYPE =&amp;= 2 PRODUCTID )) 3 시간 맨하탄 섬 주위에 보트 여행입니다, 또는 두 시간에 하부의 주위에, was an diesem sehr kalten Samstag f\u00fcr uns die Option (( 세미 서클 라인 )) 했다. Das Fr\u00fchst\u00fcck nahmen wir diesmal im Ottomanelli, 하나, einem Eckladen gegen\u00fcber der [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[12,76,8],"tags":[68,67,66,65],"_links":{"self":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/814"}],"collection":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=814"}],"version-history":[{"count":16,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":937,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/814\/revisions\/937"}],"wp:attachment":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=814"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=814"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}