{"id":1029,"date":"2011-08-14T20:03:24","date_gmt":"2011-08-14T18:03:24","guid":{"rendered":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/?p=1029"},"modified":"2011-08-25T11:13:27","modified_gmt":"2011-08-25T09:13:27","slug":"paris-hilton","status":"publish","type":"post","link":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/?p=1029","title":{"rendered":"패리스 힐튼"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_1033\" aria-describedby=\"caption-attachment-1033\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/38858126.jpg\" rel=\"lightbox[1029]\"><img loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-1033\" title=\"La Defense mit Grande Arc und Hilton (c) M.C. ESCHERle\" src=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/38858126.jpg\" alt=\"La width =\"500\" height =\"212\" srcset =\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/38858126.jpg 500w, http:\><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-1033\" class=\"wp-caption-text\">아크 라 데팡스 (La Defense) 그란 힐튼과 (C) M.C. Escherle<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\"> [picasaView 앨범 = 'Paris1&#8242; instantview =&#8221;예&#8221;]<\/p>\n<p>그리고 다시 한번 나는 나의 사촌의 자극을 감사했다, ein Wochenende in einer gro\u00dfartigen Stadt &#8211; 유럽​​에서 diesmal &#8211; verbringen zu d\u00fcrfen. \u00a0\u00dcber Tchibo gab es eine Aktion im Februar 2011, bei der man f\u00fcr 199 EUR ein Zimmer f\u00fcr 2 Personen \u00fcbers Wochenende bekam.<br \>\nEine Freundin buchte dann f\u00fcr uns \u00fcber den SNCF von Frankreich aus den ICE, was billiger als \u00fcber die <a href=\"http:\/\/bahn.de\/\">bahn.de<\/a> 사이드이었다. 많은 감사, 피렌체!<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Urspr\u00fcnglich wollten wir den TGV (Train \u00e0 grande vitesse, d.h. Zug mit gro\u00dfer Geschwindigkeit) 독일에서 ICE에 의해 프랑스에서 비교. 우리가 선호하는 시간부터 ( 편도, FR. 06:00, R\u00fcckfahrt, 그래서, 19:05 ) aber nur der ICE f\u00e4hrt, 우리는 너무 자신을 발견에서 해당, nur den ICE zu ben\u00fctzen. Daf\u00fcr aber immerhin 1.Klasse bei der R\u00fcckfahrt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nikolaus und Gabi parkten ihr Auto vor unserer Garage und wir fuhren dann mit dem \u00d6PNV zum Hauptbahnhof. 일단 거기, bezogen wir unsere reservierten Pl\u00e4tze und langsam wich die Anspannung von uns. Die Vorfreude auf den Kurzurlaub nahm immer mehr Besitz von unserem noch m\u00fcden und gehetzten Geist.<br \>\nEine Minute vor der planm\u00e4\u00dfigen Abreise zeigte die Bahn mal wieder, wozu die ganzen Einsparungen und Personalk\u00fcrzungen wirklich gut sind: Technische Probleme werden umgehend \u00fcber Lautsprecher durchgegeben. \u201cAus Gr\u00fcnden\u201d k\u00f6nnen wir nicht auf dem schnellen elektrischen Eisenross gen Paris reiten, 모든 승객 묻는 메시지가 표시됩니다, 기차와 플랫폼 추적을 남길 수 있습니다 20 트랙 5 이동. Nicht lustig f\u00fcr die Leute mit gr\u00f6\u00dferem Gep\u00e4ck, 플랫폼에서 계단 20 아래로, durch die Unterf\u00fchrung und wieder am Gleis 5 고 나르. 우리는 30 분을 거기 기다렸다, als zu \u00a0unserer \u00dcberraschung dann ein TGV vorfuhr. Die Platzreservierungen des ICE waren nat\u00fcrlich hinf\u00e4llig, 와 승객을했다, 장소를 찾을 수: \u201cfirst come, first serve\u201d.<br \>\nWir bezogen sogleich einen Viererplatz, diesmal mit Tisch gleich am Eingang und fuhren endlich mit einer Stunde Versp\u00e4tung ab. Dank dieses kleinen Ungemachs konnten wir unseren urspr\u00fcnglich geplanten Vergleich der beiden Schnellz\u00fcge nun doch durchf\u00fchren &#8211; sollte bei der R\u00fcckfahrt alles wie geplant verlaufen. ICE와 함께하지만, 두 개의 연속적인 문제? Das w\u00e4re ja sehr unwahrscheinlich&#8230; \u201cw\u00e4re\u201d, wie wir sp\u00e4ter bei der R\u00fcckreise feststellen mussten.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">프랑스의 TGV 네트워크는 비교할 수, 세계의 다른 나라로 관리하지 않았다, ein so gro\u00dfes und schnelles Bahn-Netz zu bauen und sich als ein ernstzunehmender Konkurrent zum Flugverkehr zu etablieren. <a href=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/p1010035qv3.jpg\" rel=\"lightbox[1029]\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-medium wp-image-1037\" title=\"TGV\" src=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/p1010035qv3-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/p1010035qv3-300x225.jpg 300w, http:\><\/a><br \>\nNachdem diese erste unangenehme Aufregung verdaut war, 내 눈은 다른 통해 방황하지만, TGV 매우 내부. Das Design des Interieur in rot\/lila, mit asymmetrisch geformten Kopfst\u00fctzen und interessant anmutender Mittelarmlehne, wirkt schon ziemlich schr\u00e4g. Ob das Interieur deswegen so schr\u00e4g zweifarbig war, weil die zerschlissene Oberfl\u00e4che nach Jahren nicht mehr in der gleichen Farbe erh\u00e4ltlich war, oder ob es absichtlich zur tr\u00e9s chic Avantgarde geh\u00f6rt kann ich leider nicht beurteilen. Spontan hat man das Gef\u00fchl vom Kommandostand des k\u00fchlen Raumschiff Enterprise in den schw\u00fclstigen, 귀여워 오리엔트 익스프레스를 마이그레이션.<br \>\nDas Bord-Bistro ist elegant gezeichnet und geschwungene Steh-Tische geben dem ganzen dann doch wieder einen futuristischen Anstrich. 비스트로 바 위의 스테인레스 스틸 패널은 어떤 장소에서 히치 하이킹, 누락 된 나사 카운터 싱크, 깨진 LED 조명, die teilweise noch lustlos flackernd schr\u00e4g aus den Decken hervorlugten, 일부 verwohnten 분위기에 기여. 내가 갔을 때, 화장실 방문, machte ich den \u00fcblichen Fehler, der unge\u00fcbten Zug-Reisenden wohl sehr gerne widerf\u00e4hrt: Ich war begeistert \u00fcber den funktionierenden automatischen Seifenspender und war sogleich genervt vom nicht funktionierenden Wasserhahn. 그래서 항상 전 1. 화장지 2. 수도꼭지 3. Papier f\u00fcr\u2019s H\u00e4ndetrocknen \u00fcberpr\u00fcfen. Wie ich das Problem der seifigen H\u00e4nde l\u00f6ste, \u00fcberlasse ich der Phantasie des Lesers.<br \>\nMit einer Stunde Versp\u00e4tung erreichten wir den Ostbahnhof in Paris. Paris Gare de l\u2019Est ((<a href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Paris_Gare_de_l%E2%80%99Est\">파리 가르 드 에스트<\/a>)).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">An Infost\u00e4ndchen, 어떤은 동일한 플랫폼을 기반으로 한, 우리는 봉투를 가지고, 당신은 SNCF에 대한 티켓 보낼 수 있습니다, um etwas vom Fahrpreis zur\u00fcck zu bekommen. Von Bekannten h\u00f6rte ich auch, dass solche Unannehmlichkeiten nichts au\u00dfergew\u00f6hnliches sein sollen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">W\u00e4hrend ich mich endlich in richtigen Toiletten mit funktionierenden Wasserh\u00e4hnen kultivierte, 그동안 지향 네트워크 계획을 사용하여 지하철의 잘 설명한 네트워크를 통해 즉시 저희에게 조종 다른 승객. Leider aus historischen Gr\u00fcnden nicht wirklich barrierefrei und wenn schon mal ausnahmsweise Rolltreppen vorhanden waren, dann meistens au\u00dfer Betrieb (FFM l\u00e4sst gr\u00fc\u00dfen) . 우리는 선을했다 4 bis zur Station Ch\u00e2telet. 선 4 파리 사람과 나쁜 평판을 가지고, weil sie nach wie vor die Linie mit den h\u00f6chsten Temperaturen ist: 자동차 고무 타이어에서 실행, was durch die erh\u00f6hte Reibung viel Hitze erzeugt, die chronische \u00dcberf\u00fcllung der Wagen und die Tatsache, 그 선 4 eine der wenigen vollst\u00e4ndig unterirdischen Linien ist, f\u00fchrt im Sommer zu starker Erw\u00e4rmung in den Z\u00fcgen.<br \>\nAn der sehr gro\u00dfen Station Ch\u00e2telet mussten wir dann in die Linie M1 wechseln, 우리 개선문에 ((<a href=\"http:\/\/www.grandearche.com\/international\/deutsch.html\">개선문<\/a>)) in La D\u00e9fense bringen sollte. Am Bahnsteig fiel mir sogleich die komplette Abschottung der Gleise durch Plexiglasw\u00e4nde auf. Unterbrochen ist die gl\u00e4serne Barriere durch mehrere Schiebet\u00fcren, die sich deckungsgleich mit den T\u00fcren der anhaltenden Z\u00fcge automatisch \u00f6ffnen. Nikolaus und Gabi stiegen vor uns ein und als ein lautes Hupensignal ert\u00f6nte, 나는 Botty 뒤에 기차를 타고 싶어. Pl\u00f6tzlich schlossen sich die Schiebt\u00fcren des Zuges und gleich darauf auch jene von der Bahnsteigabgrenzung. Da sich Botty noch genau dazwischen befand trat ich sogleich mit meinem Fu\u00df dazwischen und erwartete gewohnterweise ein sofortiges Wieder\u00f6ffnen beider T\u00fcren. Aber wie in einem schlechten Traum reagierte die T\u00fcr nicht und quetschte meine kleine S\u00fc\u00dfe immer mehr zusammen. 내가 강제로 시도, 에 자신을 중괄호, aber unnachgiebig und gnadenlos d\u00fcckte das automatische T\u00fcrenpaar immer weiter zu. 일단 우리가 실현, dass diese Versuche komplett wirkungslos sein w\u00fcrden, gelang es Botty dann doch noch sich aus der st\u00e4hlernen Umklammerung zu befreien, kurz bevor die Metro dann ungeachtet dieses Vorkommnisses die Station verlie\u00df. 그냥 보안 조치의 부족에 의해 충격, 우리는 연락처에 SMS를 통해 우리의 동료의 여행자와 함께했다, 매우 편안 우리의 작은 그룹의 분열 어떤 상황에.<br \>\nPl\u00f6tzlich entdeckten wir auch das gro\u00dfe Warnschild an den Plexiglasw\u00e4nden, dass nach dem Ert\u00f6nen des sehr deutlichen Signitaltons nicht mehr in die Metro eingestiegen werden soll, da die T\u00fcren IMMER schlie\u00dfen. In der Hektik hatten wir das nat\u00fcrlich \u00fcbersehen und dem Warnton keine gro\u00dfe Bedeutung zugeordnet. 이 흥분 후 우리는 M1 라 국방의 말단에서 만난 힐튼 호텔을 통해 개선문의 상단에 갔다, um endlich die Zimmer beziehen zu k\u00f6nnen. 포트 trafen 사실 도리스, 가비의 자매, 이는 이미 비엔나에서 파리에 도착했다. Leider waren wir viel zu fr\u00fch da und mussten noch warten, 이는 우리에게 시간을 준, bis dahin das Viertel La D\u00e9fense zu erkunden. Nach einem kurzen Spaziergang \u00fcber die Steinplatten fanden wir endlich neben einem Wasserbecken ein Restaurant, in dem wir vorz\u00fcglich speisten.<br \>\nVollkommen ersch\u00f6pft konnten wir dann endlich unsere Zimmer beziehen und holten etwas Schlaf nach. 에 Weckerbimmeln 04.00 시계는 우리의 선호 업 시간이 아니다.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">향하여 19:00 저녁에 시계 우리는 로비에서 만나기로하고 중앙에 M1을 다시했다. 헤이 케의 친구, die sehr oft in Paris bei ihren Gro\u00dfeltern war (( 정말 감사합니다, 카린 )), gab uns einen Tipp f\u00fcr ein Restaurant namens Alcazar ((<a href=\"http:\/\/www.alcazar.fr\">Alcazar.fr<\/a>)). Wir stiegen dazu an der Haltestelle Louvre aus und spazierten \u00fcber die Pont Neuf in den 6. 지구.<br \>\n\u201cPont Neuf\u201d, hei\u00dft zwar \u201cneue Br\u00fccke\u201d, ist aber eigentlich die \u00e4lteste der noch existierenden Br\u00fccken in Paris. Der 6. 지구, das 6. 자치구 ( 룩셈부르크 ) 또한 생 제르맹이라고. 아주 좋은, 많은 갤러리와 카페와 함께 따뜻한 이웃, das gerade dazu einl\u00e4dt, gem\u00fctlich durch die G\u00e4sschen zu schlendern und in den Auslagen die Kunstwerke auf sich wirken zu lassen. Das Alcazar \u00fcberraschte mit einer sehr interessanten Architektur, 높은 천장에 삽입 유리 구조는 내부에 일광 많이 제공과. An den Seiten zur Decken\u00f6ffnung waren wei\u00dfe Leinw\u00e4nde angebracht, auf denen Filmausschnitte aus alten Schwarzwei\u00dffilm-Klassikern projiziert wurden, nat\u00fcrlich ohne Ton.<br \>\nDie Bedienung war sehr freundlich und entspannt, 감각적 인 와인을 권장 빵 봉사, an dem man sich alleine schon gen\u00fcsslich satt essen h\u00e4tte k\u00f6nnen. Kleine Sch\u00e4lchen mit gesalzener Butter wurden permanent nachgereicht.<br \>\n<a href=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/IMGP0882.jpg\" rel=\"lightbox[1029]\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/IMGP0882-225x300.jpg\" alt=\"\" title=\"Der beschlagene Spiegel\" width=\"225\" height=\"300\" class=\"alignright size-medium wp-image-1077\" srcset=\"http:\/\/blog.staffler.net\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/IMGP0882-225x300.jpg 225w, http:\><\/a><br \>\nNachdem wir Leib und Seele verw\u00f6hnt hatten, 우리는 결정, einen Verdauungsspaziergang wieder zur\u00fcck \u00fcber die Pont Neuf, auf der Champs-\u00c9lysees in Richtung La D\u00e9fense zum Hotel zu versuchen. Da es sich doch mehr als gedacht in die L\u00e4nge zog, 우리는에있어 1 Stunde wieder zur\u00fcck in die M1 und fuhren ins Hotel, wo wir ersch\u00f6pft in die Betten fielen.<br \>\nDie sehr unangenehme, trockene Luft kann man durch das Offenlassen der Badt\u00fcre etwas lindern. Manchmal hatte ich doch tats\u00e4chlich vergessen, 샤워에서 저를 넣어, obwohl der hei\u00dfe Brausestrahl bereits das ganze Bad in feuchten Dampf h\u00fcllte. Bisweilen \u00a0lohnen sich so kleine Vergesslichkeiten ungemein, wenn sich dadurch auf allen Oberfl\u00e4chen im ganzen Zimmer eine d\u00fcnne Schicht des kondensierten Wasserdampfs legt. Besonders die Nasenschleimh\u00e4ute dankten es und die Klimaanlage wurde nachts generell au\u00dfer Bertrieb gestellt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[picasaView 앨범 = 'Paris1&#8242; instantview =&#8221;예&#8221;] 그리고 다시 한번 나는 나의 사촌의 자극을 감사했다, ein Wochenende in einer gro\u00dfartigen Stadt &#8211; 유럽​​에서 diesmal &#8211; verbringen zu d\u00fcrfen. \u00a0\u00dcber Tchibo gab es eine Aktion im Februar 2011, bei der man f\u00fcr 199 EUR ein Zimmer f\u00fcr 2 Personen \u00fcbers Wochenende bekam. Eine Freundin buchte [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[3,12,76,8],"tags":[90,24],"_links":{"self":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1029"}],"collection":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1029"}],"version-history":[{"count":62,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1029\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1143,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1029\/revisions\/1143"}],"wp:attachment":[{"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"HTTP:\/\/blog.staffler.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}